Kinh Tương Ưng Bộ

Kinh Tương Ưng Bộ, còn được biết đến với tên gọi Samyutta Nikàya, là một phần quan trọng của kinh tạng Pàli, nằm ở vị trí thứ ba trong số năm bộ kinh chính. Bộ kinh này bao gồm nhiều bài kinh với độ dài khác nhau, phần lớn là các bài kinh ngắn, được tổ chức theo các nhóm chủ đề, được gọi là Tương Ưng (Samyutta).

Bộ kinh này chia thành 56 Tương Ưng, được phân loại vào 5 Thiên (Vagga):

  1. Thiên Có Kệ (Sagàthàvagga Samyuttapàli) với 11 Tương Ưng
  2. Thiên Nhân Duyên (Nidànavagga Samyuttapàli) với 10 Tương Ưng
  3. Thiên Uẩn (Khandavagga Samyuttapàli) với 13 Tương Ưng
  4. Thiên Sáu Xứ (Salàyatanavagga Samyuttapàli) với 10 Tương Ưng
  5. Thiên Đại Phẩm (Mahàvagga Samyuttapàli) với 12 Tương Ưng

Hòa thượng Thích Minh Châu đã dịch bộ kinh này sang tiếng Việt và được Thiền viện Vạn Hạnh phát hành vào đầu thập niên 1980. Năm 1993, bộ kinh này được tái bản trong chương trình phiên dịch và ấn hành Đại tạng kinh Việt Nam, có số thứ tự từ 12 đến 16. Trong hệ A-hàm của Hán tạng, bộ kinh tương ứng là Tạp A-hàm, đã được Hòa thượng Thích Thiện Siêu và Hòa thượng Thích Thanh Từ dịch và ấn hành năm 1993-1995, Đại tạng kinh Việt Nam số 17 đến 20.

Sắp xếp:

Nội dung khác

18. Phẩm Makkhali

Chương I – Một Pháp XVIII. Phẩm Makkhali 1-17 Một Pháp 1. Có một người, này các Tỷ-kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đưa lại bất hạnh cho đa số, bất lạc cho đa số, bất lợi... Xem thêm

Kinh Tăng Chi Bộ

71. Kinh Dạy Vacchagotta về Tam Minh

(Tevijjavacchagotta sutta) Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở Vesali (Tỳ-xá-ly) rừng Ðại Lâm, tại Kutagarasala (Giảng đường Trùng Các). Lúc bấy giờ, du sĩ ngoại đạo Vacchagotta ở tại Ekapundarika, vườn các du sĩ ngoại đạo. Thế... Xem thêm

Kinh Trung Bộ

15. Phẩm Ánh Sáng

Chương IV – Bốn Pháp XV. Phẩm Ánh Sáng (I) (141) Hào Quang. – Này các Tỷ-kheo, có bốn loại hào quang. Thế nào là bốn? Hào quang mặt trăng, hào quang mặt trời, hào quang ngọn lửa, hào quang... Xem thêm

Kinh Tăng Chi Bộ

233. Về mưa

– Tâu đại vương, mưa có tính năng trôi chảy tất cả, không kể là sạch dơ về với biển cả, bậc hành giả cũng phải dùng tuệ cuốn đi tất cả phiền não thô hay tế. Thứ hai, mưa... Xem thêm

Mi Tiên Vấn Đáp

54. Vedagù?

– Có một chữ mà các bậc trí thức trong thời đại này thường dùng là Vedagù, nghĩa đen là bậc thông hiểu, thâm đạt Phệ đà; nghĩa bóng là người thông đạt thế gian. Từ ấy có hàm nghĩa... Xem thêm

Mi Tiên Vấn Đáp

241. Về đám ruộng

– Về đám ruộng, có ba chi như sau: Đầu tiên, ruộng phải có mương để tát nước vào. Bậc hành giả tu tập cũng như đám ruộng vậy, phải cần có mương nước tức là pháp để thực hành,... Xem thêm

Mi Tiên Vấn Đáp

×