CHUYỂN HÓA TÌNH THÂN THÀNH TÍN TÂM Một trong những nỗi khổ tâm lớn nhất của người già thời hiện đại không phải là thiếu ăn thiếu mặc, mà là sự cô độc trong chính ngôi nhà của mình. Khoảng
Nhật Mộ Đồ Viễn - Diễn giải
Chương IV – Bốn Pháp VI. Phẩm Nguồn Sanh Phước (I) (51) Phẩm Nguồn Sanh Phước (Với Cư Sĩ) (1) 1. Nhân duyên ở Sàvatthi 2. – Có bốn nguồn sanh phước, nguồn sanh thiện này đem lại an lạc,
Kinh Tăng Chi Bộ
Đây là những điều tôi được nghe hồi đức Thế Tôn còn cư trú gần thành Xá Vệ, tại tu viện Cấp Cô Độc, trong vườn Kỳ Đà. Hôm đó, trời đã vào khuya, có một thiên giả hiện xuống
– Tâu đại vương, mưa có tính năng trôi chảy tất cả, không kể là sạch dơ về với biển cả, bậc hành giả cũng phải dùng tuệ cuốn đi tất cả phiền não thô hay tế. Thứ hai, mưa
Mi Tiên Vấn Đáp
Tập II – Thiên Nhân Duyên I. Tri Túc (S.ii,194) 1) … Trú ở Sàvatthi. 2) — Tri túc, này các Tỷ-kheo, là Kassapa này, với bất cứ loại y nào, và tán thán hạnh tri túc với bất cứ
Kinh Tương Ưng Bộ
Văn Thù sai Thiện Tài³ đi hái thuốc và căn dặn: – Cái gì là thuốc hãy hái đem về đây. Thiện Tài nhặt lấy một cọng cỏ đưa cho Văn Thù. Văn Thù nhận lấy đem dạy chúng: –
Giai thoại Thiền
Hôm nay vì đã đi đến phần đạo đế, nên chúng ta sẽ học về Bát Chính Đạo. Hôm nay là ngày mùng 5 tháng 12 năm 1993. Chúng ta ở tại Xóm Hạ và học tiếp về Tứ Diệu
Trái tim của Bụt
(Mahàtanhàsankhaya sutta) Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở Savatthi (Xá-vệ) tại Jetavana (Kỳ-đà Lâm), vườn ông Anathapindika (Cấp Cô Ðộc). Lúc bấy giờ, Tỷ-kheo tên là Sati, con của người đánh cá, khởi lên ác tà kiến
Kinh Trung Bộ
– Còn Niệm là thế nào, thưa đại đức? – Niệm cũng có hai chức năng. Thứ nhất là nhắc nhở tâm, thứ hai là giúp tâm cầm nắm. – Nhắc nhở tâm như thế nào? – Thưa, bất cứ
Mi Tiên Vấn Đáp
(Kùtadanta sutta) 1. Như vầy tôi nghe. Một thời đức Thế Tôn đang du hành trong xứ Magadha (Ma-kiệt-đà) cùng với đại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị và đến tại một làng Bà-la-môn ở Magadha tên là Khànumata (Khứ–nậu-bà-đế).
Kinh Trường Bộ
(Sigàlovàda sutta) Như vậy tôi nghe. 1. Một thời Thế Tôn sống ở Ràjagaha (Vương Xá thành), tại Veluvana (Trúc Lâm), Kalandakanivàpa (chỗ tìm ăn của loài sóc). Lúc bấy giờ, Singàlaka (Thi-ca-la-việt), gia chủ tử, dậy sớm, ra khỏi
Kinh Trường Bộ
Chương IV – Bốn Pháp XXIII. Phẩm Diệu Hạnh (I) (221) Diệu Hạnh 1.- Này các Tỷ-kheo, có bốn lời ác hành này. Thế nào là bốn? Nói láo, nói hai lưỡi, nói lời thô ác, nói lời phù phiếm.
Kinh Tăng Chi Bộ