Kinh Vô Lượng Thọ Song ngữ chữ Hán & âm Hán Việt

06/11/2021 37.046 lượt xem

皆 願 作 佛 第 十
Giai Nguyện Tác Phật, Đệ Thập

佛 說 阿彌陀 佛為菩薩 求 得 是
Phật thuyết A Mi Đà Phật vi Bồ-tát cầu đắc thị

願 時,阿闍 王 子,與五百大 長
nguyện thời, A Xà vương tử, dữ ngũ bá đại Trưởng

者,聞 之 皆 大 歡 喜。各 持一 金 華
giả, văn chi giai đại hoan hỷ. Các trì nhất kim hoa

蓋,俱 到 佛 前 作禮,以 華 蓋 上
cái, câu đáo Phật tiền tác lễ, dĩ hoa cái thướng

佛 已,卻 坐 一 面 聽 經,心 中
Phật dĩ, khước tọa nhất diện thính kinh, tâm trung

願 言, 令 我 等 作 佛 時,皆 如
nguyện ngôn: “Linh ngã đẳng tác Phật thời, giai như

阿彌陀 佛。
A Mi Đà Phật”.
佛 即知之,告諸 比 丘, 是 王 子
Phật tức tri chi, cáo chư Tỳ-kheo: “Thị vương tử

等,後 當 作 佛。彼於前 世住菩薩
đẳng, hậu đương tác Phật. Bỉ ư tiền thế trụ Bồ-tát

道,無數劫 來,供 養 四百億 佛。迦
đạo, vô số kiếp lai, cúng dường tứ bá ức Phật. Ca

葉 佛 時,彼 等為我弟子。今 供
Diếp Phật thời, bỉ đẳng vi ngã đệ tử. Kim cúng

養 我,復 相 值也。時 諸比 丘 聞
dường ngã, phục tương trị dã”. Thời chư Tỳ-kheo văn

佛 言 者,莫 不代之歡喜。
Phật ngôn giả, mạc bất đại chi hoan hỷ.

Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

×